Inhalt
Sprachassistenten werden immer präsenter und komplexer, sei es zuhause, im Auto, im Kundenservice oder im sozialen Bereich. Dies stellt UX Designer, Redakteure und Übersetzer vor die Herausforderung (oder Verantwortung?) zu hinterfragen, ob/wie diese neuen Ansprechpartner Werte vermitteln oder eine Persönlichkeit haben sollten und ob/wie diese angepasst werden sollten, wenn sie in eine neue Sprache und somit Kultur lokalisiert werden.
Das lernen Sie
Der Zuhörer wird ein Überblick über den Markt der Sprachassistenten bekommen und lernen, sich Fragen zu stellen, die ihn während des ganzen Lebenszyklus (Konzeption, Redaktion, Übersetzung ...) eines Voicebots begleiten sollten.
Vorkenntnisse
Erste Erfahrung in der Redaktion und Übersetzung
Referent:in
Apolline Tabourot
- Ferchau
- Zum Profil
Biografie