Transformation des Terminologiemanagements im KI-Zeitalter: Vom Wörterbuch zum Terminologie-Hub

  • Use Case
  • Terminologie, Übersetzung & Sprachtechnologien
  • 10. November
  • 09:00 AM (MEZ) - 09:45 AM (MEZ)
  • C5.2/3
  •  Patrick Krebs

    Patrick Krebs

    • BMW Group
  •  Roberta Colombo

    Roberta Colombo

    • Capgemini Deutschland GmbH

Inhalt

Das Terminologiemanagement der BMW Group hat sich über Jahrzehnte zu einem Garanten für Qualität in den integrierten Sprachprozessen entwickelt. Ein auf die Nutzung durch menschliche Bearbeiter ausgerichteter Datenbestand fungiert als unverzichtbare Ressource für Autoren, Lektoren, Übersetzer und Post-Editoren und ist durch Tools und Prozesse voll in die Arbeitsabläufe integriert. 

Der Durchbruch von KI auch in Sprachverarbeitungsprozessen macht Terminologie nicht überflüssig, sondern verlangt vielmehr nach deren gezieltem Use-Case-bezogenem Einsatz. Dabei ist die Übersetzung nur einer von vielen Use Cases. 

Dem klassischen Terminologiemanagement steht ein Transformationsprozess bevor, der eine Analyse, Bereinigung und strategische Neuformation des Datenbestands umfasst und idealerweise selbst KI-gestützt erfolgt.

Anhand von zwei Fallbeispielen werden mögliche Vorgehensweisen zur KI-gestützten anwendungsfallspezifischen Aufbereitung eines großen, historisch gewachsenen Datenbestands und dessen Einbeziehung in KI-Anwendungen auch außerhalb des Übersetzungsmanagements vorgestellt.

Das lernen Sie

Einblick in mögliche Maßnahmen zur Befähigung eines historisch gewachsenen Terminologiebestands für dessen Verwendung in KI-Anwendungen.

Vorkenntnisse

Praktische Erfahrungen mit Terminologiemanagement

Referent:innen

 Patrick Krebs

Patrick Krebs

  • BMW Group
Biografie
  • Ausbildung als Diplom-Übersetzer an der Universität des Saarlandes in Saarbrücken (Abschluss 1992).
  • 1993-1998 Tätigkeit als Übersetzer und Filialleiter bei einem international tätigen Sprachdienstleistungsunternehmen.
  • Seit 1999 bei der BMW AG beschäftigt.
  • 2009-2015 für das Terminologiemanagement im Aftersales der BMW AG verantwortlich.
  • Seit 2016 für das unternehmensweite Terminologiemanagement der BMW AG verantwortlich.
 Roberta Colombo

Roberta Colombo

  • Capgemini Deutschland GmbH
Biografie
  • Ausbildung als Diplom-Übersetzerin an der Università degli Studi di Trieste (Abschluss 1997)
  • 1998-2006 Übersetzungsmanagerin bzw. freie Übersetzerin für die Daimler AG
  • Seit 2006 teamleitende Übersetzungsmanagerin und seit 2016 Terminologiemanagerin für die BMW AG (Werkvertragsverhältnis)
  • 2019-2023 Nebenberufliches Studium der Computerlinguistik an der LMU München
  • Seit 2023 Mitwirkung in KI-Forschungsprojekten im Bereich Anforderungsmanagement