tekom - Tagungen

Maschinelle Übersetzung und Terminologie – eine schwierige Beziehung oder die ganz große Liebe?

  • Technology Days
  • Sprach- und Übersetzungstechnologien
  • 02. November
  • 09:55 - 10:35 AM (MEZ)
  • beendet
  • Folien

Inhalt

Übersetzung auf Knopfdruck begegnet Nutzer:innen überall. Ein großes Fehlerpotential steckt in der Umsetzung branchen- und unternehmensspezifischer Terminologie. Wenn Unternehmen viel Arbeit in Terminologiemanagement stecken, ist der Wunsch nach der Integration in maschinelle Übersetzung umso größer. Doch die Einbindung über Glossare steckt noch immer in den Kinderschuhen. Und auch beim MT-Training sind die Stellschrauben für Terminologie teilweise gering.

Das lernen Sie

Anhand von Praxisbeispielen zeigt der Vortrag, welche Optionen der TerminologieIntegration es für die maschinelle Übersetzung gibt, welche Voraussetzungen erfüllt sein müssen und was bei der Umsetzung zu beachten ist, damit Terminologie und MT ein gutes Team ergeben.

Referent:in

 Jasmin Nesbigall

Jasmin Nesbigall

  • oneword GmbH
  • Zum Profil
Biografie

Jasmin Nesbigall ist Diplom-Übersetzerin und seit 2010 bei der oneword GmbH in Böblingen. Sie leitet den Fachbereich MTPE und Terminologiemanagement und betreut und berät Unternehmen, die MT für sich nutzen möchten.