KI in der Übersetzung technischer Dokumentation: Was in der Praxis wirklich zählt

  • Fachvortrag
  • Terminologie, Übersetzung & Sprachtechnologien
  • 11. November
  • 11:30 AM (MEZ) - 12:15 PM (MEZ)
  • Plenum 2
  •  Marina Orešković

    Marina Orešković

    • Across Systems GmbH

Inhalt

KI-gestützte Übersetzung ist in vielen Unternehmen längst kein Pilotprojekt mehr und trotzdem bleibt die Lücke zwischen Erwartung und Ergebnis oft groß. Woran liegt das?

Dieser Vortrag gibt Einblick in konkrete Projekte aus der Praxis und zeigt, welche Faktoren über Erfolg oder Misserfolg entscheiden. Im Mittelpunkt stehen drei Herausforderungen, die sich in der Praxis immer wieder zeigen: die Qualität der linguistischen Datenbasis (Translation Memory, Terminologie, Metadaten), die Veränderung von Workflows und Zusammenarbeit zwischen Redaktion und Übersetzung sowie die Frage der Akzeptanz, sowohl intern als auch auf Kundenseite.

Anhand realer Fallbeispiele wird diskutiert, welche Voraussetzungen erfüllt sein müssen, bevor KI sinnvoll eingesetzt werden kann, wie sich Prozesse und Rollen im Projektverlauf verändern und wie Vertrauen in KI-gestützte Ergebnisse aufgebaut wird.

Das lernen Sie

Warum KI-Übersetzung oft hinter den Erwartungen bleibt und was drei Praxisprojekte über die entscheidenden Erfolgsfaktoren verraten.

Vorkenntnisse

Erfahrung im Umgang mit Übersetzungsprozessen, Translation Memory oder Terminologiearbeit in der technischen Dokumentation. Erste Berührungspunkte mit KI-gestützter Übersetzung von Vorteil.

Referent:in

 Marina Orešković

Marina Orešković

  • Across Systems GmbH
Biografie

Marina Orešković ist Geschäftsführerin von Across Systems, wo sie die Produktstrategie konsequent auf eine Language Platform der nächsten Generation ausrichtet. Mit mehr als zwanzig Jahren Erfahrung in der internationalen Sprachindustrie bringt sie eine breite Verbindung aus Produktentwicklung, Lokalisierung und Unternehmensführung mit: Bei Across war sie zunächst als Product Owner und anschließend als Professional Services Manager tätig; zuvor verantwortete sie als Chief Operating Officer eines international tätigen Sprachdienstleisters den operativen Geschäftsbetrieb sowie die Weiterentwicklung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards. Sie verfügt über Expertise in Lokalisierung, Terminologiearbeit und Übersetzungsmanagement sowie Zertifikate in ISO-Standards und GDPR.

Marina Orešković is Managing Director of Across Systems, where she is strategically aligning the product roadmap towards a next-generation Language Platform. With more than twenty years of experience in the international language industry, she brings a broad combination of product development, localisation, and business leadership: at Across, she previously held roles as Product Owner and Professional Services Manager; prior to that, she served as Chief Operating Officer at an internationally operating language service provider, where she was responsible for operational management and the advancement of quality and security standards. She holds expertise in localisation, terminology management, and translation management, as well as certifications in ISO standards and GDPR.