Inhalt
Dieser Fachvortrag beleuchtet die Herausforderungen und Chancen der Zielgruppenanpassung in der technischen Fachübersetzung im Kontext moderner KI-Technologien. Anhand der Ergebnisse einer Pilotstudie zur Zielgruppenorientierung in der Fachübersetzung werden praxisnahe Ansätze aufgezeigt, wie Übersetzungen gezielt auf verschiedene Zielgruppen abgestimmt werden können, um Verständlichkeit und Relevanz zu maximieren.
Darüber hinaus werden aktuelle Entwicklungen im Bereich KI-gestützter Übersetzungswerkzeuge und deren Einfluss auf den Post-Editing-Prozess diskutiert. Der Vortrag zeigt auf, wie maschinelle Übersetzungen durch den gezielten Einsatz von Post-Editing optimiert werden können, um eine präzise Lokalisierung für die Zielkultur sicherzustellen. Besonderes Augenmerk liegt auf der Kombination von KI-Technologie und menschlicher Expertise, um die Qualität der Übersetzungen für spezifische Zielgruppen zu maximieren.
Das lernen Sie
Die Zuhörer:innen erfahren, wie sie Zielgruppenorientierung in der Fachübersetzung umsetzen, aktuelle KI-Technologien im Post-Editing effektiv nutzen und die Qualität von Übersetzungen gezielt verbessern.
Vorkenntnisse
Grundkenntnisse in der technischen Fachübersetzung