tekom - Tagungen

MT auf Abwegen – Fehlerquellen maschineller Übersetzung im Unternehmenskontext

  • Fachvortrag
  • Sprach- und Übersetzungstechnologien
  • 09. November
  • 09:00 - 09:45 AM (MEZ)
  • C7.2
  • beendet
  • Folien
  •  Jasmin Nesbigall

    Jasmin Nesbigall

    • oneword GmbH

Inhalt

Stereotype, Gender Bias, Diskriminierung – wer auf maschinelle Übersetzung (MT) setzt, kann leider trotz meist guten Ergebnissen noch immer auch böse Überraschungen erleben. Durch das Training mit Big Data ergeben sich Fehlerpotenziale, die gerade im Unternehmenskontext zu echten Stolperfallen der professionellen Kommunikation werden können.

Das lernen Sie

Der Vortrag zeigt mit vielen Praxisbeispielen erwartbare und eher unerwartete Fehlerquellen und schließlich Wege, um MT sinnvoll und guten Gewissens im Unternehmen einsetzen zu können.

Vorkenntnisse

Grundlegende MT-Kenntnisse (Anbieter, Einsatz im Unternehmen)

Referent:in

 Jasmin Nesbigall

Jasmin Nesbigall

  • oneword GmbH
  • Zum Profil
Biografie

Jasmin Nesbigall ist Diplom-Übersetzerin und seit 2010 bei der oneword GmbH in Böblingen. Sie leitet den Fachbereich MTPE und Terminologiemanagement und betreut und berät Unternehmen, die MT für sich nutzen möchten.