Moving from many termbases in various systems to comprehensive terminology management, Konecranes is leaping towards a common Corporate Language with its new terminology management and authoring assistance tools introduced at the same time. We will show you how we were able to implement this terminology process makeover without interrupting ongoing content production, and the opportunities and challenges we have met and mastered on our journey.
Das lernen Sie
The audience will gain insights into how such a mammoth project can be tackled in a very concrete way. What are dos and don'ts. What challenges have to be met on the road to success.
Some experience with terminology management systems, CAT tools and authoring assistance tools and terminology work
Jenny Seidel is terminologist and language process consultant at berns language consulting GmbH (blc). She completed her studies as a technical translator at the TH Köln in 2014. At blc, she supports major customers in the field of terminology management and process consulting.
In her previous roles in translation departments over the past 35 years, Noelani Walker-Koser , the Language Solution Specialist at Konecranes, has partnered the technical documentation teams, acquired a deep knowledge of specialist and corporate language and hands-on experience with language tools.