tekom - Tagungen

Mehrsprachige Taxonomien und Wissensgraphen als Grundlage für semantische KI-Anwendungen

  • Fachvortrag
  • Künstliche Intelligenz (KI) in der Technischen Kommunikation
  • 08. November
  • 11:00 - 11:45 AM (MEZ)
  • Plenum 2
  • beendet
  • Folien
  •  Sebastian Gabler

    Sebastian Gabler

  •  Klaus  Fleischmann

    Klaus Fleischmann

Inhalt

Daten anzureichern, um sie strukturiert such- und auffindbar sowie für AI-Anwendungen nutzbar zu machen, ist die Domäne der Taxonomien und Ontologien. Terminologie als “Gegenpol” ist dafür zuständig, dass sowohl Daten als auch Metadaten im Unternehmen einheitlich und somit wiederverwendbar und verlinkbar sind. Wir zeigen, wie Taxonomie und Terminologie zusammen Unternehmensdaten zukunftsfit machen.

Das lernen Sie

Wir (SWC und Kaleidoscope) zeigen Ihnen, wie Sie neben klassischen Terminologien auch Taxonomien und  Wissensgraphen aufbauen können. Wir geben konkrete Beispiele, wie diese in der Praxis umgesetzt werden können.

Referent:innen

 Sebastian Gabler

Sebastian Gabler

  • Zum Profil
Biografie

Originally trained as Recording Producer with a diploma degree from Berlin University of the Arts (UdK), Sebastian pursues a career in archive- and information management for over 15 years after having spent 5 years in music production for radio, TV and recording industry. In 2017, he has joined Semantic Web Company, Vienna and was appointed Chief Customer Officer in 2020. In this position, he is helping customers from all industries to build smart applications using semantic AI. Sebastian has held engineering, sales, and project management positions in various companies, including an 11-year stretch in audiovisual archiving and has recently graduated as Masters of Sciences in Library and Information Science.

 Klaus  Fleischmann

Klaus Fleischmann

  • Zum Profil
Biografie

Klaus Fleischmann studierte Konferenzdolmetschen in Wien und Monterey, USA, sowie Technische Kommunikation in Krems. 1996 gründete er und leitet seither die Kaleidoscope GmbH als System- und Beratungshaus für Global Content. Seit 2007 ist er Geschäftsführer der eurocom Translation Services GmbH.