Inhalt
Gendern rückt zunehmend in den Fokus der Gesellschaft: ob und wie gegendert wird drückt eine Haltung aus. Für Unternehmen hat dies Einfluss darauf, wie sie wahrgenommen und welche Zielgruppen verstärkt angesprochen werden. Oft gibt es interne Vorgaben und selbst CMS-Systeme bieten bereits Funktionen für gendergerechte Sprache. Wie geht man aber damit um, wenn die eigenen Vorgaben sich nicht auf die Sprachen anwenden lassen, in die übersetzt wird?
Das lernen Sie
Dieser Vortrag gibt einen Überblick über die Herausforderungen bei der Übersetzung gendergerechter Texte und zeigt welche Punkte beim Erarbeiten von entsprechenden Styleguides zu beachten sind.
Referent:in
Vanessa Köbke López
- oneword GmbH
- Zum Profil
Biografie